-
1 chwiać
(-eję, -ejesz)* * *ipf.+ Ins. - eję -ejesz shake, rock.ipf.1. (= kołysać się) shake, rock, wobble; ( o płomieniu) flicker; chwiać się na nogach stagger, falter, totter; ząb mi się chwieje I have a loose l. wobbly tooth.2. przen. (= słabnąć, upadać) (o państwie, gospodarce, systemie, ustroju) totter (on the brink of collapse).3. przen. (= wahać się) waver, vacillate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwiać
-
2 chybotać
ipf.ipf.shake, rock, sway, wobble; ( o płomieniu) flicker; łódź chybotała się na falach the boat rocked on the waves; ten stół się chyboce this table wobbles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybotać
-
3 chybotliwy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybotliwy
-
4 dogasać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogasać
-
5 dopalać
impf dopalić* * *ipf.ipf.dopalić się pf. (o ogniu, płomieniu) burn out, die down; papieros się dopala the cigarette has almost burned down to the end, the cigarette has almost burned itself out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopalać
-
6 zamigotać
pf.- oczę -oczesz l. - ocę -ocesz, - ocz (np. o płomieniu świecy) flicker; (np. o tafli jeziora) glitter; (np. o gwiazdach) twinkle; (np. o oczach) sparkle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamigotać
-
7 chwiać się
vr( o człowieku) to sway; ( o płomieniu) to flicker; ( o zębie) to wobble; ( wahać się) to waver, to falterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwiać się
-
8 gasnąć ga·snąć
-snę, -śniesz; impf - śnij; pf z-vi1) [o płomieniu] to go out2) [o motorze] to stall3) [o uczuciach] to fade
См. также в других словарях:
dmuchawkowy — przym. od dmuchawka Płomień dmuchawkowy. ∆ chem. Analiza dmuchawkowa «metoda analizy jakościowej polegająca na prażeniu badanej substancji z topnikiem na węglu w utleniającym lub redukującym płomieniu dmuchawki» … Słownik języka polskiego
lampa — ż IV, CMs. lampapie; lm D. lamp 1. «urządzenie służące do wytwarzania sztucznego oświetlenia za pomocą prądu elektrycznego lub przez spalanie nafty, oleju, spirytusu, gazu» Lampa elektryczna, gazowa, naftowa. Lampa stojąca, wisząca. Zapalić,… … Słownik języka polskiego
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
pełgać — ndk I, pełgaćga, pełgaćają, pełgaćał «o ogniu, płomieniu, świetle, blasku itp.: palić się, świecić nierówno i niepewnie, chybotliwie; przesuwać się nisko; chwiać się, migotać, pełzać» Blask ognia pełgał po ścianach. Niepewnie pełgający płomień… … Słownik języka polskiego
pełzać — ndk I, pełzaćam, pełzaćasz, pełzaćają, pełzaćaj, pełzaćał 1. «o płazach, gadach, owadach itp.: poruszać się, posuwać się, zwykle powoli, po jakiejś powierzchni ruchem całego ciała nie mającego nóg; posuwać się naprzód na krótkich nogach; czołgać… … Słownik języka polskiego
pełznąć — ndk Vc, pełznąćnę, pełzniesz a. pełźniesz, pełznij a. pełźnij, pełznąćnął a. pełzł, pełznąćzła, pełzli a. pełźli 1. «o płazach, gadach, owadach itp.: czołgać się, przesuwać się powoli, z trudem; pełzać» Ślimak pełznie po trawie. przen. «o mgle,… … Słownik języka polskiego
pełgać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, pełgaća, pełgaćają {{/stl 8}}{{stl 7}} o płomieniu, blasku: palić się, świecić nierówno, drgając; migotać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Blask ogniska pełgał po twarzach siedzących wokoło ludzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzepotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, trzepotaćoczę || trzepotaćoce, trzepotaćocze || trzepotaćoce {{/stl 8}}– zatrzepotać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać czymś szybko, rytmicznie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień